Final Fantasy: The 4 Heroes of Light Interview

Final Fantasy: The 4 Heroes of Light Interview





1. What aspects from the remakes of FINAL FANTASY III and FINAL FANTASY IV will be in The 4 Heroes of Light?
「光の4戦士」では、ファイナル・ファンタジーIII及びIVのどういった要素が見られますか?

We've drawn inspiration from FINAL FANTASY III and FINAL FANTASY V for the new Crown job system, and FINAL FANTASY IV to craft a story full of encounters and departures that shows the characters' individuality.

そうですね。
強いて言えば、FF3からはジョブチェンジの楽しさをクラウンシステムとして
FF4からはキャラクターの個性や、ストーリーによる出会いと別れが
引き継いでいる部分と言えるでしょう。

2. Which classic games from the series were most influential in The 4 Heroes of Light?
「光の4戦士」はシリーズのどのクラシックゲームに最も影響を受けましたか?

We looked at standard Family Computer (Famicom) RPGs for influence, such as the original FINAL FANTASY I through III and DRAGON QUEST I through III (from the Japanese market).

(日本国内市場で)FFシリーズでいうとFC時代の1~3、そして同じころのドラゴンクエスト1~3など、
スタンダードなFCのRPGを意識しました。

3. What feature new to the series makes The 4 Heroes of Light stand out most from the others?
「光の4戦士」を他の作品から際立たせる新たな要素は何でしょう?

The fact that it's new, yet nostalgic. Games, like entertainment in general, have recently been segmented, but we tried to accurately create a traditional title using current technology (like a Pixar movie)!

懐かしくて新しい、という部分でしょうか。
ゲームに限らずエンターテイメントが細分化されている昨今ですが
スタンダードを今の技術できちんと作り込んでみました!
(ピクサーの映画のような…)

4. Could you tell us more about the Crown System of jobs and which ones you like the best and why?
ジョブのクラウンシステムについて、お気に入りとその理由もあわせて教えて下さい。

My personal favorite is the Fighter! I've always preferred the monk over the warrior, as I've always liked characters that develop without relying on weapons. As a professional wrestling fan, this aspect really appeals to me!

個人的には武道家ですね!
オリジナルのFFの頃から戦士よるモンクが好きでした。
装備に頼らずとも成長して強くなるのが、プロレスファンとしてもたまりませんw

5. How does the progression of time throughout the day affect gameplay?
時間の流れはゲームにどの様な影響を与えますか?

Time progresses in the world map and you will see that day and night exist in towns and dungeons. The enemies you encounter at night will be tougher.

ワールドマップでは時間が流れています。
大きく分けて昼と夜の状態が町などのサブマップに存在します。
また夜の方が手ごわい魔物がエンカウントするようになります。

6. There are varied landscapes and environments such as green fields, dense forests, wide seas, barren deserts, and cold snowy pole. Which will we see most through our journeys?
草原、深い森林、広大な海、不毛な砂漠及び寒い雪国など様々な地形及び環境が備わっていますが、冒険中、出現率が最も高い地形・環境は?

In the world map, I suppose you will come across dense forests the most. But note that you'll come across stronger enemies in dungeons, so make sure you're prepared!

ワールドマップでは深い森林でしょうか。
もちろんダンジョン内部などは、さらに強敵が待ち受けていますので
心して臨んでください!

7. What is your favorite dungeon from the game?

ゲーム内のお気に入りダンジョンは?

My personal favorite is the great tree of Arbor. It's fun to explore inside the enormous tree as an animal. For those that would like to fully explore the game, search for the hidden towers and attempt to conquer them in multiplayer mode!

個人的にはエルバの世界樹ですね。
動物となって巨大な樹の中を冒険するのが楽しいです!
遊びこむプレイヤーには、各地に存在するかくされた塔を
是非マルチプレイで挑んでください!

8. What have you done to keep the boss fights fresh and exciting?

ボス戦の新鮮さとスリルを保つのに何を心掛けましたか?

We focused on the impact and individuality of the bosses and adjusting the balance. This time we've based them on the Seven Deadly Sins, and used the sins to develop design ideas and put them into their attacks.
They're all strong enemies that are worth fighting, so don't slip up!

それぞれの個性とインパクト、そしてバランス調整でしょうか。
今回の世界観は「7つの大罪」をベースにしています。
その象徴を具現化し、攻撃方法なども工夫を凝らしました。
戦いがいのある強敵なので、ぬかりなく!

(宣伝より)7つの大罪はキリスト教にもからむ言葉ですが問題ないでしょうか?
もし問題あるようなら中二行を削除してください。

Thanks for taking the time to enlighten us on the work behind FINAL FANTASY: The 4 Heroes of Light!
お時間を頂き、ありがとうございます。